Margaliti დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი www.margaliti.ge

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Language
ქართული English

ბლოგზე ავტორიზაცია
შესვლა

Commonly confused words: hear / listen

ინგლისურ ენაში არის სიტყვები, რომლებსაც ერთი და იგივე მნიშვნელობა აქვს, მაგრამ მათ შორის მაინც არის გარკვეული განსხვავება. მოდით განვიხილოთ საკმაოდ ხშირად გამოყენებადი სიტყვები, რომლებსაც, ალბათ, თითოეული თქვენგანი ხშირად ხვდებით. ეს სიტყვებია: hear  და  listen. ორივე ზმნა აღნიშნავს  მოსმენას, გაგონებას და დაკავშირებულია ჩვენი სმენის ორგანოსთან, მაგრამ, ‘hearing’ არის ბუნებრივი პროცესი, როდესაც ხმები გვესმის, მიუხედავად იმისა, გვინდა… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 6 მარტი, 2017 | კომენტარები არ არის

ერთი თავსატეხის გამო

ჩემი აზრით, რამდენადმე უცნაური დავა გაიმართა სიტყვის puzzle, თავსატეხი, „ფაზლი“ შესახებ. ძალზე მოკლედ შევეხები მხოლოდ იმ მომენტებს, რომლებიც, ვფიქრობ, გარკვეულ განმარტებას საჭიროებს. უპირველეს ყოვლისა, „თავსატეხი“ ქართული სიტყვაა, შეტანილია არნ. ჩიქობავას „ქართული ენის განმარტებით ლექსიკონში“ და აგრეთვე „ქართული ენის ორთოგრაფიულ ლექსიკონში“ და იგი „ვიკიპედიიდან“ არავის გადმოუტანია. სხვა საქმეა, რა კავშირი აქვს მას რუსულ головоломка-სთან და იყო… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 28 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

ერთი “სტილისტური ხარვეზის” შესახებ

ამ რამდენიმე დღის წინ თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრის გვერდზე #არაბარბარიზმებს დადებულ ერთ-ერთ ვიდეოს „ფეისბუქის“ ჩვენთვის უცნობი მომხმარებელი გამოეხმაურა შემდეგი ლაკონიური შენიშვნით: «Nino Qitiashvili განცხადება გაკეთდა-სტილისტური ხარვეზი». გვერდის ადმინისტრატორის თხოვნის მიუხედავად, ქალბატონს ჯერჯერობით არ დაუკონკრეტებია, რა მიაჩნია სტილისტურ ხარვეზად ამ გამოთქმაში და არც თავისი (სტილისტურად მისი აზრით უფრო გამართლებული) ვარიანტი არ შემოუთავაზებია. ამდენად შესაძლებლად მივიჩნიეთ ამ საკითხზე… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 15 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

რატომ ვერჩი ინსპირაციას, ინსპირირებულსა და კრეატიულს

უკვე მესამე თვეა, რაც ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექსიკოგრაფიულმა ცენტრმა დაიწყო მოძრაობა #არაბარბარიზმებს და ადგენს ბარბარიზმების ლექსიკონს.  აღნიშნულ ლექსიკონში ბარბარიზმების სტატუსით შეტანილია სათაურში გამოტანილი სამი სიტყვა: ინსპირაცია, ინსპირირებული და კრეატიული, რომლებსაც ვერ ელევა ჩვენი შემოქმედებითი ახალგაზრდობის ერთი ნაწილი. და მაინც რატომ ვეუბნებით არას ამ სიტყვებს! ინსპირაციის შესატყვისი ქართული სიტყვაა შთაგონება, ინსპირირებულისა – შთაგონებული,… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 8 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

რატომ უნდა ვისწავლოთ ძველი ენები

ცნობისმოყვარეობა ადამიანისთვის როგორც ჩანს თანდაყოლილ თვისებას წარმოადგენს. Homo sapiens-ის, გონიერი ადამიანის, როგორც სახეობის არსებობის ადრეული ეტაპიდანვე მოყოლებული, საკუთარი თვითდამკვიდრებისთვის, იმისთვის რათა თავი თავდაჯერებულად და მშვიდად იგრძნოს, ადამიანისთვის ეტყობა უბრალოდ აუცილებელია გაერკვეს გარემომცველ რეალობაში, დღე-ღამისა და წელიწადის დროთა მონაცვლეობის გამომწვევ მიზეზებში, აუცილებელია გაიგოს, რა იწვევს მიწისძვრებსა და ვულკანის ამოფრქვევებს, რა ხდება ევერესტის მწვერვალზე, ჩრდილოეთ თუ სამხრეთ… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 7 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

Commonly confused words:yours faithfully / yours sincerely

საქმიანი მიმოწერის დროს ძალიან მნიშვნელვანია დახვეწილი, კარგი ინგლისურით „საუბარი.“ ასეთ შემთხვევებში დიდი მნიშვნელობა ენიჭება იმას, თუ რამდენად სწორადაა შერჩეული წერილის სტილი და ფორმალობის დონე. ამჯერად განვიხილოთ საქმიანი წერილის სტრუქტურის ერთ-ერთი აუცილებელი კომპონენტი – საბოლოო სიტყვა. ხშირად ისმის კითხვა – რომელი ფრაზით უნდა დავასრულოთ წერილი Yours faithfully თუ Yours sincerely? რომელია სწორი? ორივე ფრაზა მართებულია, თუმცა… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 3 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

როგორ ვთქვათ უარი თავაზიანად ინგლისურად

რთულია უარი უთხრა ადამიანს გულწრფელ მოპატიჟებაზე,  არ გინდა აწყენინო ან თავი შეურაცხყოფილად აგრძნობინო. ასეთი ვითარება უხერხულობას იწვევს ორივე მხარისთვის. თუმცა, საბედნიეროდ, საქმე არც ისე ცუდადაა… არაერთი საშუალება არსებობს იმისათვის, რომ შენი უარი არათუ შეურაცხმყოფელი, არამედ მისაღები და თავაზიანი  იყოს. აი, როგორ: მოდი წარმოვიდგინოთ, რომ პარასკევს საღამოს ვახშამზე მიგიწვიეს მეგობრებთან ერთად, მაგრამ შენ წასვლას ვერ ახერხებ…. განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 3 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

Commonly confused words: contain / include

ინგლისურში ბევრი ისეთი სიტყვაა, რომლებსაც ერთი შეხედვით მსგავსი მნიშვნელობები აქვთ, მაგრამ, რეალურად, განსხვავდებიან ერთმანეთისგან. ერთ-ერთი ასეთი წყვილია contain და include. როცა ვიყენებთ სიტყვა include-ს, ვგულისხმობთ, რომ რაიმე ობიექტი ან საგანი მეორე ობიექტის ან საგნის ნაწილს ან მთელს წარმოადგენს. მაგ., A team of seven people including a doctor; როდესაც ვიყენებთ სიტყვა contain-ს, ვგულისხმობთ, რომ ერთი საგანი… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 3 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

როგორ გამოვიყენოთ არტიკლები ინგლისურში: a, an და the

ბევრი ინგლისური ენის შემსწავლელისათვის, განსაკუთრებით კი მათთვის, რომელთა ენაშიც არტიკლი არ არსებობს, არტიკლების გამოყენება დიდ თავსატეხს წარმოადგენს.  მოცემულ სტატიაში განხილული იქნება არტიკლების გამოყენების რამდენიმე ძირითადი წესი: თუ სიტყვა თვლადია, ყოველთვის ვიყენებთ არტიკლს. I read a book. I read book. ამავე წესით ვხელმძღვანელობთ თუკი, არსებითი სახელის წინ ზედსართავი სახელია. He drives an old car. He drives… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 3 თებერვალი, 2017 | კომენტარები არ არის

შეფასება, ევალუაცია, assessment, evaluation და სემანტიკური ასიმეტრია

როგორც საზოგადოებისათვის ცნობილია, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექსიკოგრაფიულმა ცენტრმა წამოიწყო მოძრაობა #არაბარბარიზმებს და ყოველდღიურად აქვეყნებს ბარბარიზმების შემცველ სიტყვა-სტატიებს საკუთარი ფეისბუქის გვერდზე. ცალკეულმა კომენტარებმა სიტყვა-სტატიებზე დაგვანახა, რომ არის რიგი საკითხებისა, რომლებზეც საჭიროა განმარტებები. ერთ-ერთი ასეთი საკითხია სემანტიკური ასიმეტრია ენებს შორის ზოგადად, ქართულ და ინგლისურ ენებს შორის კი კონკრეტულად. ზემოხსენებული კომენტარები ტოვებს შთაბეჭდილებას, რომ გავრცელებულია… განაგრძეთ კითხვა »

ლექსიკოგრაფიული ცენტრი | 23 იანვარი, 2017 | 1 კომენტარი
« წინა გვერდიშემდეგი გვერდი »

ონლაინ-ლექსიკონში მოთავსებულ მასალაზე ყველა უფლება დაცულია. ტექსტის უნებართვო გავრცელება ან კოპირება ნაწილობრივ ან მთლიანად, ნებისმიერი სახით და საშუალებით აკრძალულია.